צילום: מייקל מקוורטור/פוליגון
קאס מרשל הוא כותב חדשות המתמקד בסיקור משחקים ותרבות, ומתעניין במיוחד בסיפורים האנושיים של העולם הפראי של המשחקים המקוונים.
Wordleהוא מגניב מוח יומי בגודל נגיס שחובבי משחקי מילים יכולים לדפוק בתחילתו של בוקר או בסופו של יום. הרכישה האחרונה של המשחק על ידי הניו יורק טיימס מדאיגה כמה מעריצים, שחוששים שהמסורת היומיומית שלהם עשויה להשתנות על ידי המוציא לאור הגדול יותר. עד כה, היו כמה שינויים קטנים, אבל שום דבר לא דרסטי מדי.
קוֹדֶם כֹּל,כמה מילים הושמטו מהפקידWordleרְשִׁימָה, כולל "כוס", "טיול", "עבד", "גולם" ו"סיבים".חלק מהמילים הללו הוסרו עקב ניבולי פה, בעוד שנראה שאחרים הוסרו לשם הבהרה. כמה שחקנים העלו בקצרה את התיאוריה שהניו יורק טיימסהפך את המשחק לקשה יותר, אבל נראה שזה לא המקרה; עדיין יש הרבה מילים פשוטות בתערובת. (יש גם אתספין אוף זימה שלWordleנִקרָאלודל, אשררַקמקבל מילים גסות.)
Wordleהמעריצים גם איבדו לזמן קצר את הפסים שלהם במהלך ההגירה, וזה מצער עבור כל אנשי המילים שם בחוץ שהיו להם פסים ארוכים של ניחושים מוצלחים. הבעיה הראשונית נפתרה מאז עבור רוב השחקנים, כאשר הטיימס מתחייב להמשיך בפתרון בעיות עבור אלה שאיבדו את שיא ההצלחות שלהם.
בסך הכל,Wordleזהה במידה רבה תחת הניהול החדש שלה; שחקנים עדיין יכולים להופיע ולשחק את המשחק בחינם בכל יום, לעשות את הניחושים שלהם ולשתף את התוצאות במדיה החברתית.Wordleהוא עכשיו קצת פחות תופעה ככל שהחידוש פוחת, אבל זה מעולם לא היה אמור להיות חלק מעמיק ומסיבי מיומו של אדם. זה נשאר נווה מדבר קטן ונחמד של רוגע, ועד כה, לא נמסרה שום מילה מהטיימס על הטמעת חומת תשלום או שינויים מהותיים אחרים במשחק. פוליגון פנה לניו יורק טיימס כדי לאשר את השינויים המעטיםWordleעַד כֹּה.