Yo-Kai Watch מתכונן להשתלט על אמריקה

כשמשחק ה-Nintendo 3DS יושק בנובמבר הקרוב, רמה 5 ושותפת הרישוי Hasbro בטוחים בכךשעון יו-קאיכבר יהיה שם מוכר לגיימרים. החברות נוקטות בגישה חוצה מדיה מלאה בהשקת סדרת איסוף הרוחות היפנית הפופולרית ביותר בצפון אמריקה.

זוהי אסטרטגיית מפתח לרמה 5, אומר יוקרי הייאקווה מ-abby, שהיא חברת הבת החדשה של הסטודיו למולטימדיה. באופן כללי, היא אומרת, "ברגע ש[נכס] הופך ללהיט בתחום בידור אחד, אז בידור אחר בא בעקבותיו. אנחנו לא עושים את זה, אנחנו משיקים הכל בו זמנית".

התקווה היא בכך שמתחילים ב-Yo-Kai Watch אנימה, שמשודרת כעת ב-Disney XD, לסדרה כבר יהיה בסיס מעריצים כאשר המשחקים ובינואר הצעצועים יושקו. זה חשוב במיוחד בניסיון לבסס אותו בשוק המערבי הצפוף והמהיר.

"טלוויזיה היא פתח מסורתי נהדר פנימה", אמר מייק באלוג, מנהל בכיר לשיווק מותגים גלובליים בהסברו. "אבל מה שיפה בנכס הזה הוא שיש לנו שלוש חוויות שונות שמתקרבות זו לזו."

חוויות אלו כוללות הן את האנימה והן את המשחק, כמו גם את רכיב הצעצוע. Yo-Kai Watch תשיק מבחר מלא של צעצועים, החל ממדליות שניתן להשתמש בהן עם משחק ה-3DS וכן גרסה פיזית של השעון ואפליקציה לנייד.

האפליקציה לנייד היא משהו שנוצר במיוחד עבור המערב. הוא מתפקד כקומנדיום של דמויות הרוח השונות של יו-קאי שהגיבור הצעיר נייט חייב להילחם בהם ולאסוף לאורך האנימה והמשחק כאחד. זה מאפשר לשחקנים לסרוק ולרשום מדליות נושאות רוח פיזיות, שיימכרו בחבילות מסתוריות של שש.

"אינטראקציה דיגיטלית היא קריטית" עבור השוק האמריקאי, אמר Ballog. "ביפן יש להם מכונות Gatchaman [המבוססות על הסדרה], וזה פורמט שונה מאוד ממה שרואים בשאר העולם".

מתוך הכרה בצמיחה המתמדת והפופולריות של המובייל כפלטפורמה, Hasbro מתכננת להמשיך ולפתח את האפליקציה לאחר ההשקה. בעוד שבהתחלה היא תשמש בעיקר כמוצר נלווה לצעצועים המדליים, שגם יהיו תואמים למשחק, בסופו של דבר האפליקציה תציע גם מצב ארקייד מלא במיני-משחקים בכיכובם של חלק מהקמע Yo-kai, כמו ג'יבאניאן דמוי החתול והסיידקיק Whisper של נייט.

האם Yo-Kai Watch יכול לעבור לנייד באופן מלא בעתיד? לא הסברו ולא רמה 5 שוללים את זה. "אנחנו לא בהכרח נצמדים לפלטפורמה מסוימת", אמר לנו הייאקווה. "אנחנו תמיד חושבים מהי הדרך הטובה ביותר להגיע לקהל היעד שלנו."

חלק מרכזי במשיכת הקהל מעבר לים הוא על ידי הדגשת ההומור של הסדרה.

"הומור הוא חלק עצום מהזיכיון", אמר באלוג. זה מועבר דרך הקשר האינהרנטי של הדמויות, ששמותיהן תורגמו למשחקי מילים מנצחיםשמציעים את הדאגות היומיומיות שהם נועדו לייצג. "הרעיון הבסיסי של הדברים שילדים בני 8 עד 10 נתקלים נותן סיבה לעולם" של Yo-Kai Watch, הסביר Ballog, וזה המפתח להרחבת הערעור.

ההומור מיועד ומתאים לילדים, אך פונה גם לקהל מבוגר יותר. בפרקים של האנימה שבדקנו, יו-קאי, כמו דיסמרלה בעלת השם המושלם, החליקה ברחבי הבית בטירוף קודר, חלקה את מחשבותיה בבוטות ועקבה אחריהן באמירה, "האשטאג ללא פילטר". הטון הזה מופיע גם במשחק, שקשור קשר הדוק לאנימה.

למרות זאת, המשחק עדיין משמר רבים מהאלמנטים היפניים שלו. צוות הליבה של הדמויות שלו, כמו החתול האדום ג'ינבניאן וסיידקיק הרפאים של נאט, שומרים על שמותיהם המקוריים מהיפנים, והעיצובים של הרוחות, שרבים מהם מבוססים על מסורות תרבותיות, נשארים זהים. אפשר לראות את זה גם במשחק: למרות ששם עיר הולדתו של נייט שונה לספרינגדייל, הוא מסיר אוטומטית את נעליו עם כניסתו לבית, כפי שאופייני ביפן.

פרטים כמו אלה מקסימים והופכים את Yo-Kai Watch למשהו ייחודי יותר מה-פוקימוןזיכיון זה מושווה לעתים קרובות. האם אסטרטגיית ההשקה מבוססת הבמה משתלמת לחברות או לא תתברר יותר במהלך החודשים הקרובים ככל שהמשחק, הצעצועים, המנגה ומוצרים אחרים יגיעו לחנויות.