אנימציה סינית היא תעשייה תוססת וייחודית - אז למה כל כך הרבה אנשים עדיין קוראים לזה 'אנימה'?

בשנת 2021, צופי Funimation קיבלו את מה שאולי היה ההיכרות הראשונה שלהם עם דונגואה כאשר שירות הזרמת האנימה הוסיף את הסדרהברכת פקיד שמיםלסגל שלה. אבל השירות רשום בטעות את השפה ביבוא הסיני כ"יפנית". (מאז זה תוקן ל"מנדרין"). נטפליקסהוא גם משדר את הסדרה- תחת הדגל של קטגוריית ה"אנימה" שלו. סימן לבלבול של צופים סקרנים שראו תצוגה מקדימה ושאלו, "מאיזה אנימה זה?" התשובה הכי פשוטה: "זה בסגנון אנימה, אבל זה סינית, אז אנחנו קוראים לזה דונגואה."

"דונגואה" - בדומה ל"אנימה" עבור דוברי יפנית - היא פשוט המילה הסינית ל"אנימציה". לאחר עשרות שנים של קיפאון בתעשיית האנימציה, עוד מהפכת התרבות, סין נכנסה למה שרבים מכנים בהיסוסלידה מחדש בשטח. זו תוצאה של 20 שנה של משבר זהות סיני באנימציה, כאשר התעשייה נאבקה להתחרות עם אנשים כמו דיסני, פיקסאר ויפן המפורסמת.סטודיו גיבלי.

בעוד שהצורה הנוכחית של דונגואה מושפעת מאוד מאנימה, יש לה זהות משלה. מההתחלה, המדיום התפתח כל הזמן כדי לענות על הלך הרוח של החברה ממנה הוא מגיע.

אנימציה סינית קיימת כבר כמעט מאה שנים. חלקי הדונגואה הראשונים, שמקורם בשנות ה-20, אבדו. אבל עידן הזהב והכסף של הקולנוע הסיני הציגו סגנונות אנימציה ייחודיים המבוססים על אומנויות מסורתיות: תיאטרון בובות בצל, סטופ-מושן מקופל בנייר, ציור בשטיפת דיו, והפאר והפאר של האופרה הסינית.

אבן דרך 1: נז'ה כובשת את מלך הדרקון

היכנסו למהפכת התרבות. המסרים והסגנון של דונגואה השתנו והפכו למעשה לכרזות תעמולה מעוררות השראה בתנועה. בינתיים, החברה הסינית חוותה עשור של תהפוכות שלא הסתיימו עד 1976.

תמונה: Shanghai Animation Film Studio

ההשלכות של תקופות רגשיות ואידיאולוגיות כאלה ניכרות בשנות ה-79נז'ה כובשת את מלך הדרקון, דונגואה שממשיך להכיר לאזרחים ויוצאי סינים רבים לגיבור פולקלורי. נז'ה, היורש האציל השלישי של עיירת החוף צ'נטאנג גואן, הוא רק ילד כשהוא הורג את או בינג, בנו של מלך הדרקון המזרחי, על כך שאכל ילדים כמנחת גשם. כאשר מלך הדרקון המזרחי מזמן את אחיו להציף את צ'נטאנג גואן כנקמה, אביה של נז'ה מעניש אותו. נז'ה, באקט ילדותי, מתאבד כדי לפייס את הדרקונים, להציל את אנשי צ'נטנג גואן ולהחזיר את גופתו להוריו.

עיבוד זה לסיפור פולקלורי שוחרר בעקבות מהפכת התרבות, ומשקף את הנושא של התקוממות אלימה נגד דמויות סמכות מתעללות. היא התפרשה הן כאלגוריה למהפכת התרבות עצמה והן לסופה, כאשר מבצעיה הפוליטיים הופלו. לא משנה איזו פרשנות תקבל, עם זאת, המסר המרכזי המשיך להתפתח במשך עשרות שנים של עיבודים נוספים לסיפורה של נז'ה.

האנימציה והעיצוב שלנז'ה כובשת את מלך הדרקוןנחשבו לחזרה למאפיינים מסורתיים: במהלך סצנות דרמטיות, המוזיקה מנוגנת על ידי הרכב אופרה מוכר של פקין, שנראה כאמנות מיושנת ונטולת מגע במהלך מהפכת התרבות. התנועות המוגזמות, תווי הפנים ופרופורציות הגוף - במיוחד הכתפיים הרחבות של גברים כבדים - משקפים שילוב של ציורי אופרה ודיו. זו פיסת נוסטלגיה שמקורה בתקופה של מהומה.

אבן דרך 2: האגדה של נז'ה

בשנות ה-90 ותחילת שנות ה-2000, דונגואה נכנסה לתקופה של קיפאון. סרטי אנימציה כמו הסרט של דיסני מ-1989בת הים הקטנההוביל את הרנסנס של דיסני. בינתיים, אנימה כמודרגון בולוסיילור מוןהפכו כל כך פופולריים, שהם בנו פאנדומים בינלאומיים ענקיים ומתמשכים.

במהלך תקופה זו, סין החלה להנהיג רפורמות כלכליות כדי להבטיח צמיחה מתמדת כלפי מעלה. אבל יפן וארצות הברית שלטו בשוק האנימציה העולמי. לכודה בין שני הענקים הללו, סין לא יכלה להתחרות.

נז'ה מיהרה חזרה למסך, הפעם ב-2003האגדה של נז'ה,סדרת דונגוואות אשרנושא הסיוםילדים שרים עד היום. הפעם, הסיפור כיסה את הטקסט של הסיפור המקורי כולו, ההקשר ההיסטורי והכל. אבל זה עדיין הדגיש את הנושא של הפלת עריץ.

תמונה: תאגיד הטלוויזיה הבינלאומי של סין

החזותיים עוצבו עם שילוב של מראה דיסני ואנימה, כולל דמויות גדולות עיניים וקווים מצוירים.האגדה של נז'הודונגוואות אחרות מהתקופה הזו היו רק מהדורות מקומיות. אם הם הגיעו להפצה עולמית, זה היה רק ​​דרך מובלעות הפזורה הסינית.

במהלך אותה תקופה, דונגואה נתפסה במידה רבה כאנימציה מגושמת וזולה, הפועלת תחת הסטיגמה המוכרת של כל דבר שכותרתו "תוצרת סין". גם מתפשטי התעשייה וגם הסינים בכללם עדיין מנסים להתנער מהקשר הזה. זה בהחלט לא עזר שסין נתפסה כמקור לעבודת אנימציה זולה, כאשר אמני דונגואה העדיפו עבודה במיקור חוץ עבור אולפנים יפניים על פני עבודה עם אולפנים מקומיים. רבים מהתפאורות שנראו באנימה של התקופה צוירו בסין.

כשהנגישות לאינטרנט התרחבה באמצע שנות ה-2000, המשחק השתנה. חובבים החלו להשתמש באתרים מקוונים כדי להפיץ אנימציה תוצרת בית משלהם. ומיקור החוץ של עבודת אנימה לסין הכשיר דור שלם של אמנים במה שהפך לסגנון פופולרי ברחבי העולם.

סין פרסמה תקנות שהגבילו את זמן האוויר לעבודות זרות, והותירו הרבה מקום לדונגהואה מקומית. כלכלת המדינה, שצמחה בהתמדה אך בטוחה, הגיעה לגובה שורי עד כדי כך שהממשלה החלה לממן את תעשיית הדונג-הואה. משקיעים פרטיים התחילומְזִיגָהכסף לאמנות.

אבן דרך 3: מלך הקופים: הגיבור חזר

שנות 2015Monkey King: Hero Is Backהייתה נקודת מפנה. הסרט העלילתי הזה, בכיכובה של דמות פולקלור נוספת שהתאימה לעתים קרובות, קיבל מימון המונים - מודל השקעה כל כך פופולרי באותה תקופה, שגם חברות כמו עליבאבא קפצו אליו.

הסיפור הפעם לא היה עיבוד מילה במילה לסיפור עם מוכר, אלא דמיון מחדש רחב של אחד. הוויזואליה והאפקטים עודכנו באנימציה ממוחשבת, והסגנון תפס את הקהל. בתור Accented Cinema, היוטיובר ומסאי הקולנוע הקנדי הסיני,מציב את זה: "המוזיקה הסינית המוכרת, הסרטים והפרופורציות המוגזמות של האלים, העננים וההרים המסוגננים... הכל כל כך מוכר. אבל עכשיו האקשן הוא כמו אנימה. אחרי 20 שנה של חשבון נפש, הדור שלי סוף סוף גדל".

Monkey King: Hero Is Backהחזירה את תקציב הייצור שלה פעמיים. זה היה סרט האנימציה המרוויח ביותר בסין עדזוטופיהוקונג פו פנדה 3שבר את השיא.

אבן דרך 4: Big Fish & Begonia

המסלול כלפי מעלה נמשך, והפעם פילח את השוק הבינלאומי. Funimation מדובב 2016ביג פיש ובגוניה,דונגואה נוספת באורך תכונה.ביג פיש ובגוניההוא סיפור פנטזיה דמוי מיתוס המתמקד ביצור תת-מימי, צ'ון, שצף אל העולם האנושי בדמות דולפין. כשאדם טובע בזמן שהוא מציל אותה מרשת, צ'ון עושה עסקה עם מטפלת שלאחר המוות כדי לטפל בנשמתו של האדם, שבעצמה לובשת צורה של דולפין תינוק.

תמונה: Horgos Coloroom Pictures, Beijing Enlight Media, Biantian (בייג'ינג) Media, Studio Mir

הקהל נמשך לנושאים האקזיסטנציאליסטיים שלו. הסרט בוחן את האיזון בין הטבע והחברה, קשרים אישיים החופפים בין השניים (צ'ון מבקשת עצות מסבה, שהוא עץ), ואת אופי הגלגול הנשמות, שהקהל הסיני יזהה כטרופ בז'אנר הפנטזיה שלו.

מה שסוקרים ומעריצי מדיה חברתית שיבחו במיוחד הוא ההגשה האסתטית של הנושאים הללו. "זה לא מפתיע, אבל גם לא הוגן, שהסרט עורר שוב ושוב השוואות לסטודיו ג'יבלי", כתב אחד Redditסוֹקֵר. האנימציה החלקה ועיצובי הדמויות שואבים מה-קלאסיקה של הרים וימים -טקסט סיני לא דומה לוחיות פנטסטיות והיכן למצוא אותן.התצוגה המקדימה והקליפים הופיעו בכבדות עם ה-tulou, בית סיני ספציפי לאזור בשימושבצורה לא נכונהבסרט דיסני של 2020מולאן.אבל מה שמשך הכי הרבה את תשומת הלב של אנשים ברשתות החברתיות היה הנושא המרכזי, "דג גדול", שהפך לתביעה של הזמר ג'ו שן לתהילה. זה אפילו משך תשומת לב במערב, עם עטיפות לשיריםכֹּל מֵעַל יוטיוב. ג'ואו שן המשיכה לצבור תגובות באנגלית באתר. זה עשוי להיות הדונגואה הראשון בשנים האחרונות שזוכה לפופולריות באנגלוספירה.

אבן דרך 5: נז'ה

Nezha חזרה ב-2019, הפעם בנטפליקס. כְּמוֹמלך הקופים: הגיבור חזר,הדונג-הואה החדש באורך עלילתי מדמיין מחדש את סיפורה של הדמות לדור חדש. נז'ה היא כעת מנודה חברתית שהחברה היחידה שלו היא הדמות שהוא רוצח בטקסט המקורי, או בינג. בגרסה זו, שניהם ילדים של נסיבות, שמשפחותיהם מכתיבות שהם אויבים.

זה מטבעו הופך את הסיפור על הלחימה בגורל. במקום ללכת בדרך סלעית לאדיקות משפחתית, נז'ה זו מפקפקת בנאמנות המשפחתית לחלוטין. זה הגיע לבית לדור של בני דור המילניום בסין - דור שצעיריו מטיילים ברחבי העולם יותר מכל זמן בהיסטוריה, ושהוריו מתבאסים כי הם מתחתנים שנים אחרי הגיל "המקובל" להיות רווקים (אם הם מתחתנים בשעה). כֹּל). לכאן נשים בוחרות להגיעאמהות חד הוריות, מנפץ ציפיות לגבי מה שמשפחה צריכה להיות. הגלובליזציה והצמיחה הכלכלית יצרו עולם מילולי של הזדמנויות להמשיך, אבל הורים שלא רגילים לשינוי עדיין מצפים מצעירים להקים משפחות במקום. הנורמות החברתיות נמצאות במצב משמעותי של שינוי, ולהיט הפריצה האחרון של דונג-הואה משקף את המהומה הזו.

תמונה: Chengdu Coco Cartoon/Beijing Enlight Pictures

נז'השומר על האלמנטים שהופכים את הדונגואה לייחודי תרבותי. הוא משתמש באנסמבל אופרה של פקין הממוקם באופן אקראי כדי ליצור התייחסות קומית למקורנז'ה כובשת את מלך הדרקון. השינוי הגדול ביותר מהדונגהואה המסורתית עשוי להיות נז'ה עצמו. עיצוב הדמות שלו יוצא מהפנים העגולות, הכרוביות דמויות הכרובים, שמראה שהוא ילד. בעיבוד זה, תווי פניו המוגזמים משקפים סגנונות שנלקחו מהעוויות פרועות העיניים וחתימת הפה הנדיבה ממגוון רחב של דמויות המצויות בציורים ובפסלים סיניים - משדיםלאלוהויות כמו הארבעה מלכים שמימייםלדמויות היסטוריות יותר כמובודהידהרמה. הטרופ של גיבור מכוער, מושמץ חברתית עשוי אפילו להידמות לדמויות "מפלצת" דיגיטליות במערב, כמו שרק. בלי קשר, זו סטייה מניסיון לחקות את ההשפעה האמריקאית והיפנית כאחד. אם לצטט את ההנאה של Accented Cinema מהעיצוב החדש שלו: "אני מתכוון, אם הם היו רוצים להעתיק את דיסני, הם לא היו הופכים את Nezha למרשימה. אלוהים אדירים, הוא כל כך מכוער, אני אוהב את זה".

האיקונוגרפיה של הסרט כוללת שומרי דלת על טבעיים במסכות ברונזה עתיקות שנמצאו בחפירות ארכיאולוגיות ברחבי סין. המאסטר של נז'ה מסתובב בפרופורציות מוגזמות ומדבר ניב סצ'ואני - בחירה מקומית לסרט במנדרינית רגילה. זה לא רק על יצירת זהות חדשה - זה על פיוס העולם החדש עם העולם ממנו הם באו.

בגלל הספציפיות התרבותית שלו, החדשנז'הודמויותיו מהדהדות בקהילות תפוצות מחוץ לסין עצמה. ב-Anime NYC בשנת 2021, אמנים פופולריים כמו הסיני האמריקאיVelinxiנמכרהדפסיםהמציג את האיטרציה החדשה של נז'ה עם קורבן הרצח לשעבר שלו שהפך לחבר הטוב ביותר, או בינג.

למרות שהרבה מעבודותיה מבוססות על סיפורים יפניים ומערביים מוכרים עם בסיסי מעריצים מבוססים מראש בארצות הברית, היא החלה לצייר לגל חדש של מדיה המבוססת על סיפורים סיניים, כוללהכה את הציתר,שחזור של הרומןרומנטיקה של שלוש הממלכותמאת הסופרת הסינית האמריקאית ג'ואן ה. ג'ואן הוא, בעצמה גדלה בתקשורת מסין, אמרה, "מסע למערבהיה בעצם שליבובספוג."

אבן דרך 6: MXTX

בעוד דונגואה מדמיין מחדש פנתיאון ישנים, הוא מייצר גם חדשים. בקולג', סופר האינדי הסיני מו שיאנג טונג שיו כתב שלושה ספרים. המפורסם ביותר,מו דאו זו שי,עובד לסדרת דונג-הואה ב-2018. לאחר מכן הוא עובד ל-2019הבלתי מאולף, דרמת לייב אקשן זמינה בנטפליקסויוטיוב. הם היכרות של אנשים רבים לכל מדיום בהתאמה. הפזורה הסינית לעתים קרובות מזדההמו דאו זו שיכסיפור הראשון שהם יכלו לחלוק מחוץ לקהילה.ברכת פקיד שמיים,הרומן השלישי שלה, מאז הלך בעקבות Funimation.

Donghua בקרב חובבי אנימה ומנגה

תמונה: Tencent Penguin Pictures, BC May Pictures

עבור צופים מזדמנים - במיוחד מעריצים שצופים באנימציה מיובאת באנגלית - זה סטנדרטי לשלב סרטי דונגואה ותכונות באנימה, במיוחד אם הם אנימה-סִגְנוֹן. ספריו של Mo Xiang Tong Xiu, שיצאו באנגלית רשמית בדצמבר 2021, משווקים כרומנים קלים תחת מדור "מנגה" של Barnes & Noble; Seven Seas, ההוצאה המחזיקה ברישיון הספרים הללו, מתרגמת באופן מסורתי ספרים יפניים. שיווק מערבי - במיוחד שיווק אמריקאי - הציע סיפורים יפניים כאמצעי ברירת המחדל של מזרח אסיה כבר כל כך הרבה זמן שהם בדרך כלל מציגים יצירות של מדינות אחרות תחת אותו קיבוץ.

המנהווה הקוריאנית (קומיקס) זוכה לעתים קרובות לאותו טיפול, המתויק במדור המנגה של חנויות הספרים, מבודד ממדור הקומיקס הנושא רומנים גרפיים מהעולם המערבי.

ההשפעה האמריקאית חזקה באותה מידה: המוסר הכפול

כמו כל אחדנז'ההסתגלות, MXTX משתמשת ברקע היסטורי עתיק כדי לספר על נושאים שעוברים הגירה במוחותיהם של הסינים כעת. אפילו השםברכת פקיד שמיים -"אנחנו הולכים למות"הוא ביטוי דאואיסט שעדיין נמצא בקמעות ממוסחרות בסין.

דונגואה קיים במתכונתו הנוכחית בשל מערכת יחסים קרובה עם אנימה, אבל סיווגים רחבים וטעויות בוטות כאלה מעלים את השאלה אם אנשים מכירים בכלל ביצירות מזרח אסיה ובאנשים שמאחוריהן כתרבויות נפרדות.

זה גם מתעלם מההשפעה הכבדה לא פחות של האנימציה האמריקאית.

סין הפכה לשוק הבידור השני בגודלו בעולם ב-2017; הראשון הוא ארצות הברית. השניים עובדים יחד באופן פעיל:קונג פו פנדה 3(2016) ושל נטפליקסמעל הירח(2020) הן קופרודוקציות בין חברות הפקה אמריקאיות וסיניות, ושני הסיפורים מתרחשים בסין. חברת ההפקה העיקרית של שני הסרטים, Pearl Studio, מבוססת בשנגחאי אך מורכבת הן ממקומיים והן מיוצרי דיסני ודרימוורקס לשעבר מארצות הברית.

דורות של השפעה של יפןוהעוצמה הרכה של ארצות הברית היא בלתי נמנעת עבור כל מדינה; הם שניים משווקי האנימציה הגדולים בעולם. לפני המגיפה, הכינוס הגדול ביותר של תרבות הפופ היפנית מחוץ לארץ מוצאה היהיפן אקספו, מבוסס בצרפת. כאשר של דיסניקוקויצא לאקרנים ב-2017, צמד אב ובן פרואני דיבב את הסרטקצ'ואה, השפה הילידית הנפוצה ביותר שעדיין מדוברת בדרום אמריקה. סין אינה יוצאת דופן. דונג-הואה הוא ייחודי מכיוון שחישוב הזהות על ידי מדינה שלישית הוא שהשקיעה את המשאבים בהתאמת הענקים אצבע-אל-בוהן.

בהרחבה, זהו חשבון לא רק לתושביה המקומיים של אותה מדינה, אלא גם לפזורה הגלובלית שלה. בדיוק כפי שהאירופאים נוהרים כדי לחגוג את האנימה, המנגה ומשחקי הווידאו שהם אוהבים, הסינים והפזורה הסינית שאבו מאנימציה יפנית קולחת. בדיוק כמו שהאב והבן הפרואנים האלה רצו לחלוקקוקועם הכפר שלהם ו-8 מיליון דוברי שפתם, אנשים סינים ותפוצות ביקשו להביע את אהבתם לסיפורים אמריקאים בעצמםתַרְבּוּת.

במשך עשרות שנים של חדשנות ושיחה בין-דורית, דונג-הואה הפך למשהו להתגאות בו. לאנשים סינים, הקבוצה האתנית הגדולה בעולם עם מורכבויות לא פחות, יש צורה של סיפור מונפש משלהם. זה ראוי ליותר מאשר להיכנס באופן אקראי לקטגוריית "אנימה" פשוט כי גם הוא מגיע ממזרח אסיה. השילוב של כל מה שמזרח אסיה הוא חלק מקטגוריה אחת הוא מסוכן, בין אם זה עם אמנות או עם אנשים.